Linguistic Metaphor and Its Indications in Nahj al-Balagha
نویسندگان
چکیده
Şerîf er-Radî tarafından derlenen Hz. Ali’ye (r.a) nispet edilen Nehcü’l-Belâga, dil ve belagat çevrelerinde değeri bilindiği için değişik vesilelerle sık araştırma inceleme konusu yapılmış günümüz edebiyat hala güncelliğini korumaya devam etmektedir. “Belagat yolu” anlamına gelen “Nehcü’l-Belâga”ya Arap dilindeki söz sanatının inceliklerine vakıf olmak amacı ile modern çağ dahil dâhil üzere çeşitli mahfillerde pek çok şerh yazılmıştır. Şerhlerde Nehcü’l-Belâga’da anlamı kapalı kalan lafızların eden çağın gereklerine göre yeniden yorumlanması sayesinde edebiyatının temel taşlarından kabul bu eserin hep güncel taze kalması sağlanmıştır. Eseri edenler mecaz, istiare kinaye vb. sanatlarının değinmişlerdir. Biz çalışmada Nehcü’l-Belâga lafızlarında meydana anlam kaymalarını göstermeye çalışacağız. Çalışmamızda delalet değişimine neden olan başta lafzın mecazi anlamda uzun süre kullanımı üzere, kayması, daralması genişlemesi, somut anlamlı soyut kullanılması veya gibi delaletinin farklılaşmasına etmenleri irdeledik. Başta iki büyük yorumcusu şarihi el-Bahrânî el-Hûî’nin şerhleri ulaşabildiğimiz yaklaşık yirmi şerhten istifade ettik. Bu bağlamda lafızlarda değişimlerini ayrıca dil, gösterge bilimin yaklaşımı irdeleyip dili bilginlerinin görüşlerine yer vererek meseleyi açıklamaya çalıştık. Çalışmamızın sonucunda gördük ki yorumcuları lafızları hakikat-mecaz çerçevesinde ele almışlardır. Genel yaklaşım minvalde olmakla birlikte hangi mecaz hangilerinin hakikat olduğuna dair genel bir uzlaşı yok gibidir. Fakat asli klasik bilgin yorumculara farklılık göstermekte olup çelişmektedir. Nitekim anlambilim aslına bakmaksızın “lafzın yaygın anlamdaki kullanımını” alıp buna bunun dışındaki sayarken; bilimcilerinin çoğunluğu kimi bilgini ise ilk vaz’ı alıp, kullanımları saymaktadırlar. Buna yaptığımız diye nitelenmesi durağan anlayışının yansımasıdır. Sanırız bunda Aristoteles’ten beri edebiyata hâkim sabit da etkisi vardır. Klasik anlayış vaz’da anlamları sabitlenen mekanik birer cisim olarak görür. en ufak değişimi nitelenmesinin sebebi” görmüştür. Lafzın asırlar boyu sürse, hatta vaz’daki hakiki unutulsa bile anlama delaleti değil olmaya edecektir. yaklaşımına göre, dile sonradan eklemlenen arızi/geçici vasıftır. Dillerde asıl belirli yıllar kesintisiz kullanılmasıdır. sağlanırsa lafız kullanıldığı olmaktadır. Şarihler getirilen gerçekleştiği saptanan diğer gerçeklik, kaymalarıdır. kaymaları anlamlarında görülen daralma genişleme duyu alanından (somut-soyut tersi) diğerine kayması şeklinde gerçekleşebilmektedir. Lafızların değişimlerinde daralıp genişlemesinde somut-soyut alanlarında birtakım kaymalarının ana sebebi kullanımının hal almış olmasıdır. Yukarıda tespit teyit ettiğimiz, tedavülde manaya delaletleri aslı olsun fark etmez, lafzıdili yaşatan koruyan kullanım sıklığıdır. Kullanılmayan olsa zamanla unutulacaktır. Unu-tulduktan sonra anlamın kullanılsa sayılacaktır. karşın olduğu halde hakikate katılacaktır. Asıl kullanılmadığı durum sarmalına tür kısır döngüye olacaktır.
منابع مشابه
Ibn Abi Al-Hadids Toleration in His Commentary on Nahj al-Balagha
Ibn Abi al-Hadid is a commentors of Nahj al-Balagha and an authors of the seventh Hijra century. One of the most important matters in his commentary of Nahj al-Balagha has been known as his toleration with regard to the views of other denominations, this manner of study has made his work a scholarly deep and authoritative. In the paper, the roots of his scholar manner in the work have been brou...
متن کاملsocial justice in nahj al-balagha
the present paper deals with justice in general, but with social justice according to the words and deeds of ‘ali ibn abi talib. the search for justice and truth is considered as the mother of all social values. after the prophet mohamed, imam ali was the best example to great morals and ethics, including justice. he lived for justice and was very firm in his belief that everyone should have a ...
متن کاملEquivalency and Non-equivalency of Lexical Items in English Translations of Nahj al-balagha
Lexical items play a key role in both language in general and translation in particular. Likewise, equivalence is a controversial concept discussed so widely in translation studies. Some theorists deem it to be fundamental in translation theory and define translation in terms of equivalence. The aim of this study is to identify the problems of lexical gaps in two translations of Nahj al-ba...
متن کاملthe conceptual metaphor usage in forming the ethical order in nahj al-balagha based on cognitive linguistics
conceptual metaphor is the most prominent achievements in cognitive linguistics and cognitive semantics. based on this theory, most of the parts of our vision system and mindset is naturally metaphorical, which structures our way of thinking and understanding. therefore, our understanding has strong relationship in all aspects, and since the ethical implications are naturally abstract, metaphor...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Mesned ilahiyat ara?t?rmalar? dergisi
سال: 2022
ISSN: ['2667-7075', '2687-3605']
DOI: https://doi.org/10.51605/mesned.1161326